Späť na blog
Rodina
21.03.2026
Sobáš na Slovensku — pre cudzincov
Словаччина — популярне місце для одруження серед іноземців, які тут живуть та працюють. Але процедура оформлення шлюбу залежить від громадянства обох партнерів. У цьому гіді ми розглянемо чотири основні сценарії та зібрали всю актуальну інформацію з офіційних державних джерел.
Загальна інформація
Шлюб у Словаччині реєструється на матричному відділі (matričný úrad) за місцем проживання одного з наречених або за місцем, де має відбутися церемонія. Шлюб може бути цивільним (на матричному відділі або в іншому дозволеному місці) або церковним (у церкві визнаної конфесії).
Заява про укладення шлюбу (žiadosť o uzavretie manželstva) подається особисто обома партнерами на матричний відділ мінімум за 7 днів до запланованої дати, але рекомендується звернутися якомога раніше — за 1–3 місяці.
1. Обидва партнери — громадяни країн ЄС/ЄЕП
Це найпростіший варіант для іноземців. Громадяни ЄС мають право вільно перебувати у Словаччині та користуватися спрощеною процедурою.
Необхідні документи (для кожного партнера):
- Дійсний паспорт або ID-картка країни ЄС
- Свідоцтво про народження — оригінал з апостилем або легалізацією та офіційним перекладом на словацьку (судовий перекладач у Словаччині)
- Довідка про сімейний стан (potvrdenie o osobnom stave) — не старша за 6 місяців, з апостилем та перекладом
- Довідка про правоздатність до укладення шлюбу (doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva) — у деяких країнах ЄС видається посольством або консульством
- Підтвердження про місце проживання у Словаччині (якщо є реєстрація)
Процедура:
- Обидва партнери особисто відвідують матричний відділ та подають заяву
- Матричний відділ перевіряє документи (зазвичай 7–30 днів)
- Призначається дата та місце церемонії
- На церемонії потрібні два свідки з дійсними документами
- Після церемонії видається sobášny list (свідоцтво про шлюб)
Вартість:
- Стандартний адмін. збір за шлюб іноземців: 70 €
- Церемонія поза офіційним приміщенням: додатково 70 €
- Якщо жоден з партнерів не має проживання у Словаччині: 200 €
Офіційне джерело: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Обидва партнери — громадяни третіх країн (не-ЄС)
Для громадян третіх країн процедура складніша та потребує більше документів і часу.
Необхідні документи (для кожного партнера):
- Дійсний паспорт
- Дійсний дозвіл на проживання у Словаччині (povolenie na pobyt) — тимчасовий, постійний або толерований побут, dočasné útočisko тощо
- Свідоцтво про народження — оригінал з апостилем (країни Гаазької конвенції) або суперлегалізацією (інші країни) та офіційним перекладом
- Довідка про сімейний стан — не старша за 6 місяців, з апостилем/легалізацією та перекладом
- Довідка про правоздатність до укладення шлюбу — від посольства/консульства країни громадянства
- Свідоцтво про розлучення / смерть попереднього партнера (якщо було) — з апостилем та перекладом
Додаткові вимоги:
- Якщо партнер не володіє словацькою мовою, на церемонії має бути присутній судовий перекладач (tlmočník)
- Деякі країни вимагають попереднє повідомлення свого посольства
- Суперлегалізація — послідовне засвідчення через МЗС країни видачі та посольство Словаччини. Триває довше, ніж апостиль
Вартість:
- Адмін. збір за шлюб: 70 €
- Церемонія поза офіційним приміщенням: додатково 70 €
- Без проживання в СР: 200 €
- Послуги судового перекладача: 50–150 €
Офіційне джерело: slovensko.sk — Marriage
3. Один партнер — громадянин ЄС, інший — громадянин Словаччини
Один із найпоширеніших варіантів. Процедура відносно проста.
Документи для словацького партнера:
- Громадянський паспорт або ID-картка
- Свідоцтво про народження (без потреби перекладу чи легалізації)
- Довідка про місце проживання
- Свідоцтво про розлучення / смерть попереднього партнера (якщо застосовується)
Документи для партнера — громадянина ЄС:
- Дійсний паспорт або ID-картка
- Свідоцтво про народження з апостилем та перекладом
- Довідка про сімейний стан (не старше 6 місяців) з апостилем та перекладом
- Довідка про правоздатність до шлюбу
Переваги цього варіанту:
- Словацький партнер вирішує більшість організаційних питань на місці
- Матричний відділ знайомий з цією процедурою
- Після шлюбу партнер-громадянин ЄС може подати заяву на реєстрацію побуту як член родини громадянина СР
Вартість:
- Адмін. збір: 70 €
- За межами офіційного приміщення: 70 €
4. Один партнер — громадянин третьої країни (не-ЄС), інший — громадянин Словаччини
Цей варіант потребує найбільшої підготовки.
Документи для словацького партнера:
- Громадянський паспорт або ID-картка
- Свідоцтво про народження
- Довідка про місце проживання
- Свідоцтво про розлучення / смерть (якщо було)
Документи для партнера — громадянина третьої країни:
- Дійсний паспорт
- Дозвіл на проживання у Словаччині (або дійсна віза)
- Свідоцтво про народження — з апостилем або суперлегалізацією та перекладом
- Довідка про сімейний стан — від компетентного органу країни громадянства, не старше 6 місяців
- Довідка про правоздатність до шлюбу — від посольства/консульства
- Свідоцтво про розлучення / смерть попереднього партнера (якщо було) — з легалізацією та перекладом
Важливі особливості:
- Судовий перекладач обов'язковий на церемонії, якщо партнер не володіє словацькою
- Матричний відділ може запросити додаткові документи
- Перевірка документів — до 30 днів
- Деякі країни (Китай, В'єтнам, деякі арабські країни) потребують суперлегалізації замість апостиля
Після шлюбу — дозвіл на проживання:
Одруження зі словацьким громадянином дає право подати заяву на тимчасове проживання з метою об'єднання сім'ї (prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny).
- Подається на Oddelenie cudzineckej polície
- Потрібно: свідоцтво про шлюб, підтвердження житла, фінансове забезпечення
- Рішення — протягом 90 днів
Вартість:
- Адмін. збір за шлюб: 70 €
- Поза офіційним приміщенням: 70 €
- Судовий перекладач: 50–150 €
- Заява на тимчасове проживання: 232 €
5. Де знайти судового перекладача?
6. Визнання шлюбу за кордоном
Шлюб у Словаччині визнається у країнах ЄС без додаткових процедур. Для країн поза ЄС:
- Апостиль на свідоцтві — у Okresný úrad
- Переклад на мову країни партнера
- Реєстрація шлюбу у посольстві/консульстві країни громадянства
7. Практичні поради
- Починайте збирати документи заздалегідь — деякі довідки мають термін дії 6 місяців
- Зателефонуйте на матричний відділ заздалегідь — вимоги можуть незначно відрізнятися
- Апостиль ≠ переклад — спочатку апостиль у країні видачі, потім переклад у Словаччині
- Строк дії довідок — 6 місяців — плануйте, щоб усі були дійсні одночасно
- Суботні церемонії — найпопулярніші
- Свідки — двоє старше 18 років з дійсними документами, будь-якого громадянства
- Свідки-іноземці: якщо розуміють словацьку — підпис čestné vyhlásenie у нотаріуса; якщо ні — потрібен судовий перекладач на церемонії
8. Корисні контакти
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Офіційний портал — шлюб
- Реєстр перекладачів: justice.gov.sk
Важливе попередження: Ця стаття не є юридичною консультацією. Це збір інформації з офіційних джерел інформаційного характеру. Вимоги можуть змінюватись — уточнюйте на матричному відділі або в MIC IOM. Інформація актуальна на березень 2026 року.
Slovakia is a popular place to get married for foreigners who live and work here. But the marriage procedure depends on the citizenship of both partners. In this guide we cover the four main scenarios and pull together all the current information from official state sources.
General information
A marriage in Slovakia is registered at the registry office (matričný úrad) in the place of residence of one of the spouses, or where the ceremony is to take place. The marriage may be civil (at the registry office or another approved venue) or religious (in a recognised church).
The application to enter into marriage (žiadosť o uzavretie manželstva) is filed in person by both partners at the registry office at least 7 days before the planned date, but it is recommended to contact them as early as possible — 1 to 3 months ahead.
1. Both partners are EU/EEA citizens
The simplest scenario for foreigners. EU citizens have the right to free movement in Slovakia and benefit from a simplified procedure.
Required documents (for each partner):
- Valid passport or EU ID card
- Birth certificate — original with apostille or legalisation and an official translation into Slovak (by a sworn translator registered in Slovakia)
- Certificate of marital status (potvrdenie o osobnom stave) — no older than 6 months, with apostille and translation
- Certificate of capacity to marry (doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva) — in some EU countries issued by the embassy/consulate
- Proof of residence in Slovakia (if registered)
Procedure:
- Both partners visit the registry office in person and submit the application
- The office reviews the documents (typically 7–30 days)
- Date and venue of the ceremony are set
- The ceremony requires two witnesses with valid ID
- After the ceremony you receive a sobášny list (marriage certificate)
Fees:
- Standard administrative fee for foreigners' marriage: €70
- Ceremony outside official premises: additional €70
- If neither partner has residence in Slovakia: €200
Official source: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Both partners are third-country nationals (non-EU)
For third-country nationals the procedure is more complex and requires more documents and time.
Required documents (for each partner):
- Valid passport
- Valid residence permit in Slovakia (povolenie na pobyt) — temporary, permanent, tolerated stay, dočasné útočisko, etc.
- Birth certificate — original with apostille (Hague Convention countries) or super-legalisation (others) and an official Slovak translation
- Certificate of marital status — no older than 6 months, with apostille/legalisation and translation
- Certificate of capacity to marry — issued by the embassy/consulate of the country of citizenship
- Divorce / death certificate of a previous spouse (if applicable) — with apostille and translation
Additional requirements:
- If a partner does not speak Slovak, a sworn interpreter (tlmočník) must be present at the ceremony
- Some countries require prior notification of their embassy
- Super-legalisation is a sequential certification through the issuing country's MFA and the Slovak embassy. Takes longer than apostille
Fees:
- Marriage fee: €70
- Ceremony outside official premises: €70
- No residence in Slovakia: €200
- Sworn interpreter: €50–150
Official source: slovensko.sk — Marriage
3. One partner is an EU citizen, the other is a Slovak citizen
One of the most common combinations. The procedure is relatively simple.
Documents for the Slovak partner:
- Slovak ID card or passport
- Birth certificate (no translation or legalisation needed)
- Certificate of residence
- Divorce / death certificate of previous spouse (if applicable)
Documents for the EU partner:
- Valid passport or ID card
- Birth certificate with apostille and Slovak translation
- Certificate of marital status (no older than 6 months) with apostille and translation
- Certificate of capacity to marry
Advantages of this option:
- The Slovak partner handles most logistics on the spot
- The registry office is familiar with the procedure
- After the marriage, the EU partner can apply for residence registration as a family member of a Slovak citizen
Fees:
- Administrative fee: €70
- Outside official premises: €70
4. One partner is a third-country national, the other is a Slovak citizen
This option requires the most preparation.
Documents for the Slovak partner:
- Slovak ID card or passport
- Birth certificate
- Certificate of residence
- Divorce / death certificate (if applicable)
Documents for the third-country partner:
- Valid passport
- Residence permit in Slovakia (or valid visa)
- Birth certificate — with apostille or super-legalisation and translation
- Certificate of marital status — no older than 6 months
- Certificate of capacity to marry — from embassy/consulate
- Divorce / death certificate of previous spouse (if applicable) — legalised and translated
Important details:
- Sworn interpreter is mandatory at the ceremony if the partner doesn't speak Slovak
- The registry office may request additional documents
- Document review can take up to 30 days
- Some countries (China, Vietnam, some Arab countries) require super-legalisation instead of apostille
After the marriage — residence permit:
Marrying a Slovak citizen entitles you to apply for temporary residence for the purpose of family reunification (prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny).
- Filed at the Foreign Police department (Oddelenie cudzineckej polície)
- Required: marriage certificate, proof of accommodation, financial means
- Decision typically within 90 days
Fees:
- Marriage fee: €70
- Outside official premises: €70
- Interpreter: €50–150
- Temporary residence application: €232
5. Where to find a sworn interpreter
6. Recognition of the marriage abroad
A marriage concluded in Slovakia under Slovak law is recognised across the EU without further procedures. For non-EU countries you may need:
- Apostille on the Slovak marriage certificate — issued by the Okresný úrad
- Translation into the partner's country language
- Registration of the marriage at the embassy/consulate of the country of citizenship
7. Practical tips
- Start collecting documents early — some certificates have a limited validity (6 months)
- Call the registry office in advance — requirements may vary slightly by region
- Apostille ≠ translation — get the apostille first in the issuing country, then translate in Slovakia
- 6-month validity — plan so all documents are valid simultaneously
- Saturday ceremonies are the most popular slot
- Witnesses — two persons over 18 with valid ID, any nationality
- Foreign witnesses: if they understand Slovak — a notarised čestné vyhlásenie is enough; if not — a sworn interpreter is needed at the ceremony
8. Useful contacts
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Official portal — marriage
- Register of translators: justice.gov.sk
Important disclaimer: This article is not legal advice. It is a compilation of information from official state sources for general information only. Requirements can change — always confirm the current list with the registry office or MIC IOM. For individual advice, consult a lawyer or the relevant authorities. Information current as of March 2026.
Slovensko je obľúbené miesto pre sobáš medzi cudzincami, ktorí tu žijú a pracujú. Procedúra však závisí od štátneho občianstva oboch partnerov. V tomto sprievodcovi prejdeme štyri základné scenáre a zhrnieme aktuálne informácie z oficiálnych štátnych zdrojov.
Všeobecné informácie
Sobáš sa na Slovensku registruje na matričnom úrade (matričný úrad) v mieste pobytu jedného zo snúbencov alebo tam, kde sa má obrad konať. Sobáš môže byť civilný (na matrike alebo inom povolenom mieste) alebo cirkevný (v cirkvi uznanej konfesie).
Žiadosť o uzavretie manželstva podávajú obaja partneri osobne na matričnom úrade najmenej 7 dní pred plánovaným dátumom, ale odporúča sa kontaktovať úrad čo najskôr — 1–3 mesiace vopred.
1. Obaja partneri sú občanmi krajín EÚ/EHP
Najjednoduchší scenár pre cudzincov. Občania EÚ majú právo voľného pohybu a využívajú zjednodušený postup.
Potrebné doklady (pre každého z partnerov):
- Platný pas alebo OP krajiny EÚ
- Rodný list — originál s apostilom alebo legalizáciou a úradným prekladom do slovenčiny (úradný prekladateľ registrovaný na Slovensku)
- Potvrdenie o osobnom stave — nie staršie ako 6 mesiacov, s apostilom a prekladom
- Doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva — v niektorých krajinách EÚ ho vydáva veľvyslanectvo alebo konzulát
- Potvrdenie o pobyte na Slovensku (ak je registrovaný)
Postup:
- Obaja partneri navštívia matriku osobne a podajú žiadosť
- Úrad preverí doklady (typicky 7–30 dní)
- Stanoví sa dátum a miesto obradu
- Na obrade sú potrební dvaja svedkovia s platnými dokladmi
- Po obrade dostanete sobášny list
Poplatky:
- Štandardný poplatok za sobáš cudzincov: 70 €
- Obrad mimo úradnej miestnosti: ďalších 70 €
- Ak žiadny z partnerov nemá pobyt na SR: 200 €
Oficiálny zdroj: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Obaja partneri sú občanmi tretích krajín (mimo EÚ)
Pre občanov tretích krajín je postup zložitejší a vyžaduje viac dokladov a času.
Potrebné doklady (pre každého):
- Platný pas
- Platné povolenie na pobyt na Slovensku — prechodný, trvalý, tolerovaný, dočasné útočisko atď.
- Rodný list — originál s apostilom (krajiny Haagskeho dohovoru) alebo superlegalizáciou (ostatné) a úradným prekladom
- Potvrdenie o osobnom stave — nie staršie ako 6 mesiacov
- Doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva — z veľvyslanectva/konzulátu krajiny občianstva
- Rozsudok o rozvode / úmrtný list predošlého manžela (ak bol) — s apostilom a prekladom
Ďalšie požiadavky:
- Ak partner neovláda slovenčinu, na obrade musí byť úradný tlmočník
- Niektoré krajiny vyžadujú predchádzajúce oznámenie veľvyslanectvu
- Superlegalizácia — postupné overenie cez MZV vydávajúcej krajiny a slovenské veľvyslanectvo. Trvá dlhšie ako apostil
Poplatky:
- Sobáš: 70 €
- Obrad mimo úradnej miestnosti: 70 €
- Bez pobytu na SR: 200 €
- Tlmočník: 50–150 €
Oficiálny zdroj: slovensko.sk — Marriage
3. Jeden partner je občan EÚ, druhý občan Slovenska
Jedna z najčastejších kombinácií. Postup je relatívne jednoduchý.
Doklady pre slovenského partnera:
- OP alebo pas
- Rodný list (bez prekladu a legalizácie)
- Potvrdenie o pobyte
- Rozsudok o rozvode / úmrtný list (ak je relevantné)
Doklady pre partnera — občana EÚ:
- Platný pas alebo OP
- Rodný list s apostilom a prekladom
- Potvrdenie o osobnom stave (nie staršie ako 6 mesiacov)
- Doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva
Výhody tejto možnosti:
- Slovenský partner zariadi väčšinu vecí na mieste
- Matrika postup pozná
- Po sobáši môže partner z EÚ požiadať o registráciu pobytu ako rodinný príslušník občana SR
Poplatky:
- Adm. poplatok: 70 €
- Mimo úradnej miestnosti: 70 €
4. Jeden partner je občan tretej krajiny, druhý občan Slovenska
Najnáročnejší variant na prípravu.
Doklady pre slovenského partnera:
- OP alebo pas
- Rodný list
- Potvrdenie o pobyte
- Rozsudok o rozvode / úmrtný list (ak bol)
Doklady pre partnera z tretej krajiny:
- Platný pas
- Povolenie na pobyt na Slovensku (alebo platné vízum)
- Rodný list — s apostilom alebo superlegalizáciou a prekladom
- Potvrdenie o osobnom stave — nie staršie ako 6 mesiacov
- Doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva — z veľvyslanectva/konzulátu
- Rozsudok o rozvode / úmrtný list (ak bol)
Dôležité špecifiká:
- Úradný tlmočník je povinný, ak partner neovláda slovenčinu
- Matrika môže žiadať doplňujúce doklady
- Overenie dokladov — do 30 dní
- Niektoré krajiny (Čína, Vietnam, niektoré arabské) vyžadujú superlegalizáciu namiesto apostilu
Po sobáši — povolenie na pobyt:
Sobáš so slovenským občanom oprávňuje žiadať o prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny.
- Podáva sa na Oddelení cudzineckej polície
- Treba: sobášny list, doklad o ubytovaní, finančné zabezpečenie
- Rozhodnutie typicky do 90 dní
Poplatky:
- Sobáš: 70 €
- Mimo úradnej miestnosti: 70 €
- Tlmočník: 50–150 €
- Žiadosť o prechodný pobyt: 232 €
5. Kde nájsť úradného tlmočníka
6. Uznanie sobáša v zahraničí
Sobáš uzavretý na Slovensku sa v EÚ uznáva bez ďalšieho. V krajinách mimo EÚ môže byť potrebné:
- Apostil na sobášnom liste — vydáva Okresný úrad
- Preklad do jazyka krajiny partnera
- Registrácia sobáša na veľvyslanectve/konzuláte krajiny občianstva
7. Praktické rady
- Začnite zháňať doklady včas — niektoré majú platnosť 6 mesiacov
- Zavolajte na matriku vopred — požiadavky sa môžu mierne líšiť podľa regiónu
- Apostil ≠ preklad — najprv apostil v krajine vydania, potom preklad na Slovensku
- 6 mesiacov platnosť — naplánujte tak, aby boli všetky doklady platné súčasne
- Sobotné obrady sú najobľúbenejšie
- Svedkovia — dvaja nad 18 s platnými dokladmi, akéhokoľvek občianstva
- Cudzí svedkovia: ak rozumejú slovenčine — stačí notárom overené čestné vyhlásenie; ak nie — treba úradného tlmočníka na obrade
8. Užitočné kontakty
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Oficiálny portál — sobáš
- Register prekladateľov: justice.gov.sk
Dôležité upozornenie: Tento článok nie je právne poradenstvo. Ide o súbor informácií z oficiálnych zdrojov informačného charakteru. Požiadavky sa môžu meniť — overujte aktuálny zoznam priamo na matrike alebo v MIC IOM. Informácia ku marcu 2026.
Eslovaquia es un destino popular para casarse entre extranjeros que viven y trabajan aquí. Pero el procedimiento depende de la nacionalidad de ambos miembros de la pareja. En esta guía cubrimos los cuatro escenarios principales con información actualizada de fuentes oficiales.
Información general
El matrimonio en Eslovaquia se registra en el Registro Civil (matričný úrad) del lugar de residencia de uno de los novios o donde se celebra la ceremonia. Puede ser civil (en el Registro o en otro lugar autorizado) o religioso (en una iglesia reconocida).
La solicitud (žiadosť o uzavretie manželstva) se presenta en persona por ambos miembros al menos 7 días antes de la fecha planificada, pero se recomienda contactar 1–3 meses antes.
1. Ambos miembros son ciudadanos de la UE/EEE
El escenario más sencillo. Los ciudadanos de la UE tienen libre circulación y un procedimiento simplificado.
Documentos necesarios (para cada miembro):
- Pasaporte o DNI válido de un país de la UE
- Certificado de nacimiento — original con apostilla o legalización y traducción oficial al eslovaco (traductor jurado registrado en Eslovaquia)
- Certificado de estado civil (potvrdenie o osobnom stave) — no más antiguo de 6 meses, con apostilla y traducción
- Certificado de capacidad matrimonial (doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva) — en algunos países lo emite la embajada o consulado
- Certificado de empadronamiento en Eslovaquia (si está registrado)
Procedimiento:
- Ambos miembros acuden en persona al Registro y presentan la solicitud
- El Registro revisa los documentos (7–30 días)
- Se fija fecha y lugar de la ceremonia
- La ceremonia requiere dos testigos con DNI válido
- Tras la ceremonia se entrega el sobášny list (certificado de matrimonio)
Tasas:
- Tasa estándar para matrimonio de extranjeros: 70 €
- Ceremonia fuera del local oficial: +70 €
- Si ninguno tiene residencia en SK: 200 €
Fuente oficial: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Ambos son nacionales de terceros países (no UE)
Para nacionales de terceros países el procedimiento es más complejo.
Documentos necesarios (para cada miembro):
- Pasaporte válido
- Permiso de residencia válido en Eslovaquia — temporal, permanente, tolerado, dočasné útočisko, etc.
- Certificado de nacimiento — con apostilla (Convenio de La Haya) o superlegalización (resto) y traducción oficial
- Certificado de estado civil — no más antiguo de 6 meses
- Certificado de capacidad matrimonial — emitido por embajada/consulado del país de origen
- Sentencia de divorcio / certificado de defunción del cónyuge anterior (si procede)
Requisitos adicionales:
- Si una parte no habla eslovaco, en la ceremonia debe estar un intérprete jurado (tlmočník)
- Algunos países exigen notificación previa a su embajada
- La superlegalización se hace por etapas vía MAE del país emisor y la embajada eslovaca. Es más lenta que la apostilla
Tasas:
- Matrimonio: 70 €
- Fuera del local oficial: 70 €
- Sin residencia en SK: 200 €
- Intérprete jurado: 50–150 €
Fuente oficial: slovensko.sk — Marriage
3. Un miembro es ciudadano de la UE, otro ciudadano eslovaco
Una de las combinaciones más comunes. Procedimiento relativamente simple.
Documentos para el partner eslovaco:
- DNI o pasaporte eslovaco
- Certificado de nacimiento (sin traducción ni legalización)
- Certificado de empadronamiento
- Sentencia de divorcio / certificado de defunción (si procede)
Documentos para el partner UE:
- Pasaporte o DNI válido
- Certificado de nacimiento con apostilla y traducción
- Certificado de estado civil (no más de 6 meses) con apostilla y traducción
- Certificado de capacidad matrimonial
Ventajas:
- El miembro eslovaco gestiona la mayoría sobre el terreno
- El Registro conoce el procedimiento
- Tras la boda, el ciudadano de la UE puede solicitar la residencia como familiar de ciudadano eslovaco
Tasas:
- Tasa administrativa: 70 €
- Fuera del local oficial: 70 €
4. Un miembro es de tercer país, otro ciudadano eslovaco
El más exigente en preparación.
Documentos para el partner eslovaco:
- DNI o pasaporte
- Certificado de nacimiento
- Certificado de empadronamiento
- Sentencia de divorcio / certificado de defunción (si procede)
Documentos para el partner de tercer país:
- Pasaporte válido
- Permiso de residencia o visado válido
- Certificado de nacimiento — con apostilla o superlegalización y traducción
- Certificado de estado civil — no más antiguo de 6 meses
- Certificado de capacidad matrimonial — embajada/consulado
- Sentencia de divorcio / defunción (si procede)
Particularidades:
- Intérprete jurado obligatorio si el partner no habla eslovaco
- El Registro puede pedir documentos adicionales
- Revisión — hasta 30 días
- Algunos países (China, Vietnam, algunos árabes) exigen superlegalización
Tras la boda — permiso de residencia:
Casarse con un ciudadano eslovaco da derecho a solicitar la residencia temporal por reagrupación familiar (prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny).
- Se presenta en la Policía de Extranjería (Oddelenie cudzineckej polície)
- Necesita: certificado de matrimonio, alojamiento, medios financieros
- Resolución típica en 90 días
Tasas:
- Matrimonio: 70 €
- Fuera del local oficial: 70 €
- Intérprete: 50–150 €
- Solicitud de residencia: 232 €
5. Dónde encontrar un intérprete jurado
6. Reconocimiento del matrimonio en el extranjero
Un matrimonio celebrado en Eslovaquia se reconoce en la UE sin más trámites. Para fuera de la UE puede que necesites:
- Apostilla en el certificado eslovaco — emitida por el Okresný úrad
- Traducción al idioma del país del partner
- Inscripción del matrimonio en la embajada/consulado del país de origen
7. Consejos prácticos
- Empieza pronto — algunos certificados caducan a los 6 meses
- Llama al Registro antes — los requisitos varían ligeramente por región
- Apostilla ≠ traducción — primero apostilla en el país de emisión, luego traducción en Eslovaquia
- Validez de 6 meses — planifica para que todo esté vigente a la vez
- Sábados son los más populares
- Testigos — dos mayores de 18 con DNI válido, cualquier nacionalidad
- Testigos extranjeros: si entienden eslovaco — basta čestné vyhlásenie ante notario; si no — intérprete jurado en la ceremonia
8. Contactos útiles
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Portal oficial — matrimonio
- Registro de traductores: justice.gov.sk
Aviso importante: Este artículo no constituye asesoramiento legal. Es una recopilación de información de fuentes oficiales con fines informativos. Los requisitos pueden cambiar — confirma siempre la lista vigente con el Registro Civil o MIC IOM. Información a marzo de 2026.
Slovakia là điểm đến phổ biến để kết hôn đối với người nước ngoài đang sống và làm việc tại đây. Tuy nhiên, thủ tục đăng ký kết hôn tùy thuộc vào quốc tịch của hai bên. Trong hướng dẫn này, chúng tôi đi qua bốn kịch bản chính với thông tin cập nhật từ các nguồn nhà nước chính thức.
Thông tin chung
Hôn nhân tại Slovakia được đăng ký tại văn phòng hộ tịch (matričný úrad) nơi cư trú của một trong hai bên hoặc nơi tổ chức lễ. Hôn lễ có thể là dân sự (tại văn phòng hộ tịch hoặc địa điểm được phép khác) hoặc tôn giáo (tại nhà thờ thuộc giáo phái được công nhận).
Đơn (žiadosť o uzavretie manželstva) được hai bên nộp trực tiếp tại văn phòng hộ tịch ít nhất 7 ngày trước ngày dự kiến, nhưng nên liên hệ 1–3 tháng trước.
1. Cả hai bên là công dân EU/EEA
Kịch bản đơn giản nhất cho người nước ngoài. Công dân EU có quyền tự do đi lại và thủ tục đơn giản hóa.
Giấy tờ cần thiết (mỗi bên):
- Hộ chiếu hoặc CCCD EU còn hạn
- Giấy khai sinh — bản gốc có apostille hoặc hợp pháp hóa và bản dịch chính thức sang tiếng Slovak (do biên dịch tuyên thệ đăng ký tại Slovakia thực hiện)
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân — không quá 6 tháng, có apostille và bản dịch
- Giấy chứng nhận đủ điều kiện kết hôn — ở một số nước EU do đại sứ quán/lãnh sự cấp
- Xác nhận cư trú tại Slovakia (nếu đã đăng ký)
Thủ tục:
- Hai bên đến văn phòng hộ tịch trực tiếp và nộp đơn
- Văn phòng kiểm tra hồ sơ (thường 7–30 ngày)
- Ấn định ngày và địa điểm lễ
- Lễ cần hai nhân chứng có giấy tờ hợp lệ
- Sau lễ nhận sobášny list (giấy chứng nhận kết hôn)
Lệ phí:
- Phí hành chính cho kết hôn của người nước ngoài: 70 €
- Lễ ngoài địa điểm chính thức: +70 €
- Nếu cả hai không có cư trú tại SK: 200 €
Nguồn chính thức: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Cả hai là công dân nước thứ ba (ngoài EU)
Đối với công dân nước thứ ba, thủ tục phức tạp hơn và cần nhiều giấy tờ hơn.
Giấy tờ (mỗi bên):
- Hộ chiếu hợp lệ
- Giấy phép cư trú hợp lệ tại Slovakia — tạm thời, vĩnh viễn, dung hợp, dočasné útočisko, v.v.
- Giấy khai sinh — có apostille (nước thuộc Công ước La Haye) hoặc siêu hợp pháp hóa (các nước khác) và bản dịch chính thức
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân — không quá 6 tháng
- Giấy chứng nhận đủ điều kiện kết hôn — từ đại sứ quán/lãnh sự
- Quyết định ly hôn / giấy chứng tử của vợ/chồng trước (nếu có)
Yêu cầu thêm:
- Nếu một bên không nói tiếng Slovak, lễ phải có phiên dịch tuyên thệ (tlmočník)
- Một số nước yêu cầu thông báo trước cho đại sứ quán
- Siêu hợp pháp hóa — chứng nhận tuần tự qua MFA nước cấp và đại sứ quán Slovakia. Lâu hơn apostille
Lệ phí:
- Kết hôn: 70 €
- Ngoài địa điểm chính thức: 70 €
- Không cư trú tại SK: 200 €
- Phiên dịch: 50–150 €
Nguồn chính thức: slovensko.sk — Marriage
3. Một bên là công dân EU, bên kia là công dân Slovakia
Một trong những trường hợp phổ biến nhất. Thủ tục tương đối đơn giản.
Giấy tờ cho bên Slovakia:
- CCCD hoặc hộ chiếu
- Giấy khai sinh (không cần dịch hay hợp pháp hóa)
- Xác nhận cư trú
- Quyết định ly hôn / giấy chứng tử (nếu có)
Giấy tờ cho bên EU:
- Hộ chiếu hoặc CCCD hợp lệ
- Giấy khai sinh có apostille và bản dịch
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân (không quá 6 tháng)
- Giấy chứng nhận đủ điều kiện kết hôn
Lợi thế:
- Bên Slovakia xử lý phần lớn thủ tục tại chỗ
- Văn phòng hộ tịch quen với quy trình
- Sau hôn nhân, bên EU có thể đăng ký cư trú với tư cách thành viên gia đình của công dân SR
Lệ phí:
- Phí hành chính: 70 €
- Ngoài địa điểm chính thức: 70 €
4. Một bên là công dân nước thứ ba, bên kia là công dân Slovakia
Phương án đòi hỏi nhiều chuẩn bị nhất.
Giấy tờ cho bên Slovakia:
- CCCD hoặc hộ chiếu
- Giấy khai sinh
- Xác nhận cư trú
- Quyết định ly hôn / giấy chứng tử (nếu có)
Giấy tờ cho bên nước thứ ba:
- Hộ chiếu hợp lệ
- Giấy phép cư trú tại Slovakia (hoặc visa hợp lệ)
- Giấy khai sinh — có apostille hoặc siêu hợp pháp hóa và bản dịch
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân — không quá 6 tháng
- Giấy chứng nhận đủ điều kiện kết hôn — từ đại sứ quán/lãnh sự
- Quyết định ly hôn / giấy chứng tử (nếu có)
Đặc điểm quan trọng:
- Phiên dịch tuyên thệ bắt buộc nếu bên kia không nói tiếng Slovak
- Văn phòng hộ tịch có thể yêu cầu giấy tờ bổ sung
- Kiểm tra giấy tờ — tới 30 ngày
- Một số nước (Trung Quốc, Việt Nam, một số nước Ả-rập) yêu cầu siêu hợp pháp hóa thay vì apostille
Sau hôn nhân — giấy phép cư trú:
Kết hôn với công dân Slovakia cho quyền xin cư trú tạm thời để đoàn tụ gia đình (prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny).
- Nộp tại Phòng cảnh sát người nước ngoài (Oddelenie cudzineckej polície)
- Cần: giấy chứng nhận kết hôn, xác nhận chỗ ở, chứng minh tài chính
- Quyết định thường trong 90 ngày
Lệ phí:
- Kết hôn: 70 €
- Ngoài địa điểm chính thức: 70 €
- Phiên dịch: 50–150 €
- Đơn xin cư trú: 232 €
5. Tìm phiên dịch tuyên thệ ở đâu
6. Công nhận hôn nhân ở nước ngoài
Hôn nhân kết tại Slovakia được công nhận trong EU mà không cần thủ tục thêm. Với các nước ngoài EU có thể cần:
- Apostille trên giấy chứng nhận — do Okresný úrad cấp
- Bản dịch sang tiếng nước của bên kia
- Đăng ký hôn nhân tại đại sứ quán/lãnh sự nước nguồn gốc
7. Mẹo thực tế
- Bắt đầu thu thập giấy tờ sớm — một số có hạn 6 tháng
- Gọi văn phòng hộ tịch trước — yêu cầu có thể khác đôi chút theo vùng
- Apostille ≠ bản dịch — apostille trước ở nước cấp, bản dịch sau tại Slovakia
- Hạn 6 tháng — sắp xếp sao cho mọi giấy tờ còn hiệu lực cùng lúc
- Lễ thứ Bảy phổ biến nhất
- Nhân chứng — hai người trên 18 với giấy tờ hợp lệ, mọi quốc tịch
- Nhân chứng nước ngoài: nếu hiểu tiếng Slovak — chỉ cần čestné vyhlásenie có công chứng; nếu không — cần phiên dịch tuyên thệ tại lễ
8. Liên hệ hữu ích
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Cổng chính thức — hôn nhân
- Sổ đăng ký phiên dịch: justice.gov.sk
Lưu ý quan trọng: Bài viết này không phải tư vấn pháp lý. Đây là tổng hợp thông tin từ nguồn chính thức, mang tính tham khảo. Yêu cầu có thể thay đổi — luôn xác nhận danh sách hiện hành tại văn phòng hộ tịch hoặc MIC IOM. Thông tin cập nhật tháng 3/2026.
Slovačka je popularno mesto za venčanje među strancima koji ovde žive i rade. Ali procedura zavisi od državljanstva oba partnera. U ovom vodiču pokrivamo četiri osnovna scenarija sa aktuelnim informacijama iz zvaničnih državnih izvora.
Opšte informacije
Brak se u Slovačkoj registruje u matičnoj službi (matričný úrad) u mestu prebivališta jednog od partnera ili tamo gde će se obred održati. Brak može biti građanski (u matici ili na drugom dozvoljenom mestu) ili verski (u priznatoj crkvi).
Zahtev (žiadosť o uzavretie manželstva) podnose oba partnera lično u matici najmanje 7 dana pre planiranog datuma, ali se preporučuje 1–3 meseca unapred.
1. Oba partnera su državljani EU/EEA
Najjednostavniji scenario. Državljani EU imaju slobodno kretanje i pojednostavljen postupak.
Potrebni dokumenti (za svakog partnera):
- Važeći pasoš ili lična karta EU
- Izvod iz matične knjige rođenih — original sa apostilom ili legalizacijom i službenim prevodom na slovački (sudski prevodilac registrovan u Slovačkoj)
- Uverenje o bračnom statusu — ne starije od 6 meseci, sa apostilom i prevodom
- Uverenje o sposobnosti za sklapanje braka — u nekim zemljama EU izdaje ambasada/konzulat
- Potvrda o prebivalištu u Slovačkoj (ako je registrovano)
Postupak:
- Oba partnera idu lično u maticu i podnose zahtev
- Matica proverava dokumente (obično 7–30 dana)
- Određuju se datum i mesto obreda
- Obred zahteva dva svedoka sa važećim ličnim dokumentima
- Posle obreda dobijate sobášny list (venčanicu)
Takse:
- Standardna taksa za venčanje stranaca: 70 €
- Obred van službenih prostorija: +70 €
- Ako nijedan partner nema boravak u SR: 200 €
Zvanični izvor: MIC IOM — Marriage in Slovakia
2. Oba partnera su državljani trećih zemalja (van EU)
Za državljane trećih zemalja postupak je složeniji.
Potrebni dokumenti (za svakog):
- Važeći pasoš
- Važeća dozvola boravka u Slovačkoj — privremeni, stalni, tolerisani, dočasné útočisko itd.
- Izvod iz MK rođenih — sa apostilom (zemlje Haške konvencije) ili nadlegalizacijom (ostale) i službenim prevodom
- Uverenje o bračnom statusu — ne starije od 6 meseci
- Uverenje o sposobnosti za brak — od ambasade/konzulata zemlje državljanstva
- Presuda o razvodu / izvod iz MK umrlih prethodnog supružnika (ako je relevantno)
Dodatni zahtevi:
- Ako partner ne govori slovački, na obredu mora biti sudski tumač (tlmočník)
- Neke zemlje traže prethodno obaveštenje svoje ambasade
- Nadlegalizacija — sukcesivna overa preko MFA zemlje izdavanja i ambasade Slovačke. Duže od apostila
Takse:
- Venčanje: 70 €
- Van službenih prostorija: 70 €
- Bez boravka u SR: 200 €
- Tumač: 50–150 €
Zvanični izvor: slovensko.sk — Marriage
3. Jedan partner je državljanin EU, drugi državljanin Slovačke
Jedna od najčešćih kombinacija. Postupak relativno jednostavan.
Dokumenti za slovačkog partnera:
- Lična karta ili pasoš
- Izvod iz MK rođenih (bez prevoda i legalizacije)
- Potvrda o prebivalištu
- Presuda o razvodu / izvod iz MK umrlih (ako je relevantno)
Dokumenti za EU partnera:
- Važeći pasoš ili lična karta
- Izvod iz MK rođenih sa apostilom i prevodom
- Uverenje o bračnom statusu (ne starije od 6 meseci)
- Uverenje o sposobnosti za brak
Prednosti:
- Slovački partner organizuje većinu na licu mesta
- Matica zna postupak
- Posle braka EU partner može tražiti boravak kao član porodice državljanina SR
Takse:
- Administrativna taksa: 70 €
- Van službenih prostorija: 70 €
4. Jedan partner je državljanin treće zemlje, drugi državljanin Slovačke
Najzahtevniji za pripremu.
Dokumenti za slovačkog partnera:
- Lična karta ili pasoš
- Izvod iz MK rođenih
- Potvrda o prebivalištu
- Presuda o razvodu / izvod iz MK umrlih (ako je bilo)
Dokumenti za partnera iz treće zemlje:
- Važeći pasoš
- Dozvola boravka u Slovačkoj (ili važeća viza)
- Izvod iz MK rođenih — sa apostilom ili nadlegalizacijom i prevodom
- Uverenje o bračnom statusu — ne starije od 6 meseci
- Uverenje o sposobnosti za brak — od ambasade/konzulata
- Presuda o razvodu / izvod iz MK umrlih (ako je bilo)
Važne specifičnosti:
- Sudski tumač je obavezan ako partner ne govori slovački
- Matica može tražiti dodatne dokumente
- Provera dokumenata — do 30 dana
- Neke zemlje (Kina, Vijetnam, neke arapske) traže nadlegalizaciju umesto apostila
Posle braka — dozvola boravka:
Brak sa državljaninom Slovačke daje pravo da se traži privremeni boravak radi spajanja porodice (prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny).
- Predaje se na Odeljenju policije za strance (Oddelenie cudzineckej polície)
- Treba: venčanicu, dokaz o smeštaju, finansijska sredstva
- Odluka obično u 90 dana
Takse:
- Venčanje: 70 €
- Van službenih prostorija: 70 €
- Tumač: 50–150 €
- Zahtev za boravak: 232 €
5. Gde naći sudskog tumača
6. Priznanje braka u inostranstvu
Brak sklopljen u Slovačkoj se u EU priznaje bez dodatnih procedura. Za zemlje van EU možda treba:
- Apostil na venčanici — izdaje Okresný úrad
- Prevod na jezik partnerove zemlje
- Registracija braka u ambasadi/konzulatu zemlje državljanstva
7. Praktični saveti
- Krenite sa prikupljanjem rano — neka uverenja važe 6 meseci
- Pozovite maticu unapred — uslovi se mogu blago razlikovati po regionu
- Apostil ≠ prevod — prvo apostil u zemlji izdavanja, zatim prevod u Slovačkoj
- Važenje 6 meseci — planirajte da svi dokumenti budu istovremeno važeći
- Subotni obredi najpopularniji
- Svedoci — dva preko 18 sa važećim dokumentima, bilo kog državljanstva
- Strani svedoci: ako razumeju slovački — dovoljna je čestné vyhlásenie overena kod notara; ako ne — sudski tumač na obredu
8. Korisni kontakti
- MIC IOM: 0850 211 478 — mic.iom.sk
- Matričný úrad Bratislava – Staré Mesto: Primaciálne námestie 1, +421 2 5935 6111
- Oddelenie cudzineckej polície Bratislava: Regrútska 4, +421 9610 56709
- slovensko.sk: Zvanični portal — brak
- Registar prevodilaca: justice.gov.sk
Važno upozorenje: Ovaj članak nije pravni savet. To je zbirka informacija iz zvaničnih izvora informativnog karaktera. Zahtevi se mogu menjati — uvek proverite aktuelnu listu u matici ili MIC IOM. Informacije ažurne na mart 2026.
Späť na blog